אם אין לחם שולחים עוגות (על פני המים)

החשבונית הראשונה על הספסל בגן

לרגל יום העצמאות הפרטי שלי הריני מתכבדת להודיע קבל עם ועדה שאני פנויה להובלות. מרכולתי הנה היא פרושה לפניכם:

לא אחת, לא שתיים, לא שלוש – 22 אותיות, לא כולל סופיות, יד ראשונה, נוצצות, חדשות מהאריזה, עדיין בניילונים, עם ריח טוב כזה. ולא רק אותיות יש לי: יש גם סימני שאלה, סימני קריאה, פסיקים, נקודות, צירופים שונים של נקודות (יש שתיים במאונך, שלוש במאוזן) ושל נקודות ופסיקים (בינתיים הגיע רק הדגם שבו הנקודה מעל הפסיק. היצרן הבטיח לי שעובדים על הדגם ההפוך), ועוד כל מיני סימנים ציוריים, סוגריים (בבודדים או בצמדים), סוגריים מזֻווים, צוֹמדַיים, אריחַיים (יש כזה דבר. כתוב בקטלוג), גרשיים, מירכאות (יחידות וכפולות), כוכביות, סולמיות. ובמדף מעל – מקפים מחברים, קווים מפרידים, מקפים עליונים, לוכסנים, ראשי תיבות, ואף סימני ניקוד (חלקי. בינתיים), ועוד ועוד. אה, כמובן, ולכל אלה מצורפים מדריכים, כללי הכתיב חסר הניקוד, הכול. אפשר לערבב את כל המרכיבים האלה ולקבל אין-ספור צירופים.

ואלה רק חומרי הגלם. יש גם מוצרים מוכנים: מילים, גם בִּנטיות (אנחנו כבר במאה ה-21. מקבלים את כולם כמו שהם), מילות יחס, מילות חיבור (אלה נחמדות במיוחד. חייכניות. עידן חדש כזה), שורשים, בניינים, פעלים, גזרות (לא נערב פוליטיקה, אבל יש שלמים, כפולים, וכאלה עם גישה מיוחדת לנָחים), תיאורים שונים. למבינים שבכם יש לי אפילו משפטים, לפי הטעם והכיס – משפט פשוט (אבל ממזר!), משפט מאוחה (לא הייתם רואים עליו אם לא הייתי אומרת), משפט מורכב (אלה הכי מעניינים. תמיד יש להם סיפור לספר); ועוד כל מיני סוגים של משפטים, תלוי במצב רוח – משפט ויתור, משפט תנאי, והכי אני אוהבת את משפטי קל וחומר, שיש בהם מזיגה מרתקת של הרוחני והגשמי.

ועוד לא סיפרתי על השירותים המיוחדים שתמצאו אצלי, עובד נהדר במסיבות: תנו לי טקסט, כל טקסט שהוא – ואמצא בו שגיאות. בדוק. ולא רק זה; יש לי כישרון מיוחד לזהות רווחים מיותמים, אותיות חסרות, חזרות מיותרות, וגם לגלות הבדלי מִשלב, פְּרָכוֹת סגנוניות והיעדר מעוף באופן כללי. והדובדבן שבקצפת הוא שאני יודעת לסדר את זה. לא אגלה איך, כמובן. זה סוד מקצועי. אבל כשתקבלו את הטקסט שלכם בחזרה ותקרעו ביד רועדת את עטיפת הנייר החום ותחלצו אותו מתוכה בלב הולם – הוא יהיה מבריק וזוהר, חתיך וסקסי, כאילו יצא עכשיו מתחת ידיה של הסטייליסטית התורנית, ומצד שני – במראה טבעי, לא מאופר מדי. כאילו רק זרק על עצמו משהו, ועם זה מוקפד להפליא, בתיאום מלא של כל פרט, עד האחרון, וכמובן – עם אמירה אישית! טקסט סלב כזה. ישר יעוטו עליו הצלמים.

יש לי גם מכונה מיוחדת לתרגום, זה משהו יוצא מן הכלל: אתה מכניס בצד אחד את הטקסט באנגלית, מחכה קצת, and what do you know ומה אתם יודעים וראה זה פלא – בצד שני יוצא הטקסט בעברית. אבל זה בתעריף אחר.

ובאופן כללי על הסחורה: תדעו לכם, העברית היא לא סתם שפה שצצה אתמול, כמו כל הילדות האלה עם החלב על השפתיים שרואים היום במודעות הפרסומת באיילון (או שביטלו את זה? לא הוצאתי את האף מהמחשב כבר שנתיים). זאת שפה עם ותק, עם היסטוריה, היא כבר ראתה דבר או שניים בחיים שלה, עברה ארצות וימים, וזה רק הוסיף לה עומק, חוכמת חיים וארומה (בְּשֹׂמֶת, בעברית), כמו יין ישן; ומצד שני היא גם יודעת להתיילד, ואפילו, בנוח עליה הרוח, מביאה יציאות בסלנג עכשווי שחבל.

ומה שהכי יפה – אפשר להגיד בה הכול. כדאי!

מודעות פרסומת
פוסט זה פורסם בקטגוריה מי אני מה אני, עניינים לשוניים, עם התגים , , , . אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s